Numéros en texte intégral
14 | 2022
Deux stèles funéraires kairouanaises au Toronto-Agha Khan muséum
Lotfi Abdeljaouad
Table des matieres
Résumé
Nombreuses sont les inscriptions arabes de Kairouan qui ont disparu et qui apparaissent de temps en temps dans des collections privées ou publiques en dehors de la Tunisie, malheureusement avec des attributions géographiques souvent erronées. Cette étude examine deux stèles funéraires kairouanaises portées perdues mais qui ont été récemment repérées dans la collection du Toronto-Aga Khan Muséum (Canada). Les deux épitaphes datent respectivement des années 377 / 987 et 402 / 1012. Notre recherche présente un plaidoyer focalisant, pour chacune des deux inscriptions, sur les arguments qui confirment son appartenance à la collection kairouanaise. Un ensemble d’arguments dont la tangibilité repose sur des recherches archivistiques, toponymiques, onomastiques, historiques, physionomiques et artistiques. La révision approfondie des lectures précédentes de leurs textes a également permis de rectifier bon nombre d’erreurs et de proposer de nouvelles hypothèses sur certains aspects de la vie socioculturelle dans la capitale d’Ifriqiya pendant la période fatimido-ziride.
Mots-clés :
Stèles funéraires – Kairouan - Toronto-Aga Khan Muséum (Canada) - 377 / 987 - 402 / 1012 – Madinat al-Masila – Badès / Badis – Madinat Misr – Madinat al-Qayrawân – Musée des arts islamiques de Kairouan- Tunisie – Ifriqiya.
Abstract
A large number of Arabic inscriptions from Kairouan have disappeared, but from time to time they appear in private or public collections outside Tunisia, unfortunately often with incorrect geographical attributions. This study examines two Kairouanese funerary stelae that were lost but have recently been found in the collection of the Toronto-Aga Khan Museum (Canada). The two epitaphs date from the years 377 / 987 and 402 / 1012. Our research presents a plea focusing for each of the two inscriptions on the arguments that confirm its belonging to the Kairouanese collection. These arguments are based on archival, toponymic, onomastic, historical, physiognomic and artistic research. In-depth revision of previous readings of their texts has also made it possible to rectify a number of errors and propose new hypotheses on certain aspects of socio-cultural life in the capital of Ifriqiya during the Fatimid-Zirid period.
Keywords:
Funerary stelae - Kairouan - Toronto-Aga Khan Museum (Canada) - 377 / 987 - 402 / 1012 - Madinat al-Masila - Badès / Badis - Madinat Misr - Madinat al-Qayrawân - Museum of Islamic Art in Kairouan - Tunisia - Ifriqiya.
الملخص
عديدة هي النقوش الكتابية العربية التي اندثرت من مجموعة القيروان والتي تظهر من حين لآخر خارج البلاد التونسية منسوبة خطأ في الغالب إلى مناطق جغرافية شرقية أو غربية من العالم الإسلامي. وتقّدم هذه الدراسة مثالين لشاهدين قبريين مفقودين تم رصدهما مؤخرا ضمن مجموعة متحف الآغا خان بمدينة تورنتو الكندية. ويرجع تاريخ الشاهد الأول إلى سنة 377/987 بينما يعود الثاني إلى سنة 402/1012. ويقدّم بحثنا مرافعة علمية قائمة على مجموعة من الأدلة القطعية المستوحاة من محتوى النصين والمدعّمة بالوثائق الأرشيفية وبنتائج الأعمال الميدانية، هذا فضلا عن المقارنات الأسلوبية والشكلية والزخرفية والباليوغرافية. وقد أفضت المراجعة المعمّقة للقراءات السابقة للنصّين إلى عديد التعديلات والإصلاحات التي سمحت بدورها بتقديم أطروحات جديدة تخص بعض النواحي من الحياة الاجتماعية والثقافية بعاصمة افريقية خلال الفترة الفاطمية الزيرية.
الكلمات المفاتيح:
شواهد القبور – القيروان – متحف الآغا خان بمدينة تورنتو – سنة 377/987 - سنة 402/1012 – مدينة المسيلة – البادسي – مدينة مصر – مدينة القيروان - متحف الفنون الإسلامية بالقيروان – تونس.